[新聞英文] Activists applauds decision to scrap Shen’ao expansion plan

Taipei, Oct. 12 (CNA)-Activists on Friday applauded the government’s decision to scrap plans to expand the coal-firedShen’ao power plant, which had been met with heavy opposition fromenvironmental groups since it was announced in March.

Hung Shen-han (洪申翰), secretary-general of the Green Citizens’ Action Alliance, hailed thegovernment’s decision as a step in the right direction, saying the projectwould have had a profoundlynegativeaffect on the environment if the project had been carried out.

The government needs to be more decisive in promotingenergy transformation instead of resorting to coal or nuclear power, Hung contended.

Chen Chih-chiang (陳志強), head of the Anti-Shen’ao Self-Help Association, said thatwhile he applauded the decision, he will only have peace of mind when he seesthe Ministry ofEconomic Affairs and state-run utility Taiwan Power Co. (Taipower) make the announcement official onpaper.

Premier Lai Ching-te (賴清德) said at a legislative hearing earlier Friday that he agreed with adecision made by the (MOEA) to shelve the project in New Taipei.

The announcement represented a U-turn from March 2018, when Lai’sadministration approved an environmental impact assessment (EIA) for the Shen’ao facilityand appeared determined to proceed with the project.

The plan was met at the time with strong protests from anumber of environmental groups, including the Green Citizens’ Action Alliance, Greenpeace,HomemakersUnited Foundation, and Citizen of the Earth Taiwan, which wanted it to be scrapped.

The government’s reversal showed on Friday that public opinion and people power can indeed prevail, Hung said.

註解:

activist

n. 積極份子、激進份子

one who advocates or practices activism : a person who uses or supports strong actions (such as public protests) in support of or opposition to one side of a controversial issue

applaud

v. 拍手贊同

to express approval especially by clapping the hands

scrap

v. 廢止

to convert into scrap

coal-fired

a. 燃煤

Green Citizens’ Action Alliance

n. 綠色公民行動聯盟

hail

v. 歡呼

to greet with enthusiastic approval

profoundly

adv. 強烈的

extending far below the surface

negative

a. 負面的

lacking positive qualities

promote

v. 促進

to contribute to the growth or prosperity of

resort

v. 訴諸、求助於

to go especially frequently or habitually

contend

v. 斷言

assert

Self-Help

n. 自救

Ministry of Economic Affairs

n. 經濟部

state-run

a. 國營

utility

n. 公共事業

public utility

Taiwan Power Co. (Taipower)

n. 臺灣電力公司(臺電)

legislative hearing

n. 立法院聽證會

shelve

v. 擱置

to put off or aside

U-turn

n. 大轉彎

environmental impact assessment (EIA)

n. 環境影響評估

proceed

v. 開始並繼續

to begin and carry on anaction, process, or movement

Greenpeace

n. 綠色和平組織

Homemakers United Foundation

n. 主婦聯盟環境保護基金會

Citizen of the Earth Taiwan

n. 地球公民基金會

reversal

n. 逆轉的過程

an act or the process of reversing

indeed

adv. 確實

without any question

prevail

v. 獲得勝利

to gain ascendancy through strength or superiority

參考資料:

有疑問? 留個言吧!

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料